Знаев

Начальная школа

Русский язык

Урок биологии

Литература

История России

Всемирная история

Биология

География

Математика

Сила знаний

Стишки для младших школьников на испанском языке

 

TIENE LA SETA UNA CAPA

Tiene la seta una capa

roja con lunares blancos

que cuando llega el Otoño

Adorna los verdes campos.

Y cuando llueve es paraguas,

y es sombrero si hace sol

para los animalitos

que viven alrededor.




LOS ÁRBOLES DE MI PATIO

Los árboles de mi patio

se están poniendo dorados

el  Otoño de otros años,

ha vuelto y los ha pintado.

Pronto se caerán las hojas,

y el  viento las llevará,

y cuando llegue el invierno ,

ni una hojita quedará.


LA CASA Y LA FAMILIA

Tengo una casita

bonita como el sol,

en ella viven mis padres

mis hermanitos y yo.


MI CASITA

Mi casita es muy bonita

aunque sea de cartón,

yo la pinto de colores,

pero yo no soy pintor.


MIS PAPAS SON GRANDES

Mis papás son grandes,

y yo soy  pequeño,

cuando sea mayor,

seré como ellos.


EL SEMÁFORO

El semáforo en la calle

siempre nos manda mirar,

si está en rojo no pasamos

nos tenemos que esperar,

pero si se pone verde

¡ Vamos podemos pasar!


LA PLAZA

La plaza tiene una torre,

la torre tiene un balcón,

el balcón tiene una dama,

la dama una blanca flor.


EN ORIENTE

En Oriente hay una luz

que a los Reyes Magos guía,

y en el Portal de Belén

nace el hijo de María.


EL BURRITO

Burrito cojito

que vas a Belén.

¿Cuándo llegarás?.

No lo sé, pero llegaré.


EN LA NOCHE DE LOS REYES

En la noche de los Reyes

nos vamos pronto a dormir.

Sí nos acostamos tarde

no pasarán por aquí.


MI CLASE

Mi  clase, mi clase

que bonita es.

Pizarra, ventanas,

alfombra y pincel.

Mi clase, mi clase

que bonita es.


EL INVIERNO

El invierno ha llegado

todo cambia de color

hay una alfombra en la calle

toda, toda  de algodón,

todo está lleno de nieve

y el gorro me pongo yo.


MI  MUÑECO DE NIEVE

Mi muñeco de nieve

frío, frío, se quedó

me lo llevaré a mi casa

para que entre en calor.


SOY UN GALLO

Soy un gallo

y no tengo frío

por qué mi bufanda

siempre va conmigo.

Ella me tapa

ella me abriga

y ella me llega

hasta la barriga.


LA NIEVE

La nieve cae

el frío llegó

gorro y bufanda

me pongo yo.


LA PELOTA

Que salta y bota

tengo una pelota

si se me rompe

me compran otra.


TENGO UNA CASITA

Tengo una casita

con dos ventanitas

y una puertecita,

toco el timbre

y sale la señorita.


EN MI CARA REDONDITA

En mi cara redondita

tengo ojos y nariz

y también tengo boquita

para comer y reír.

con mis ojos veo todo

con mi nariz hago atchchisss…

y con mi boca yo como

palomitas de maíz.


LOS DEDOS DE LA MANO

Este es el dedo chiquito y bonito

al lado de él, se encuentra

el señor de los anillos.

este es el mayor de todos es,

este el que todo lo prueba

y sobre todo la miel

y este gordete el matapulgas es.

TRES NIÑAS

 ТРИ ДЕВУШКИ

Tres niñas de Güéjar van de excursión,

 Три девушки из Гехара пошли на экскурсию

han hecho los planes con mucha ilusión.

 Строили планы с большим энтузиазмом.

Tienen el permiso de sus papás,

 С разрешения их отцов

irán a las Lomas, ¡se van a bañar!

 Пошли поплавать в Ломбас

La piscina es grande, les gusta jugar,

 Бассейн большой и им нравится играть,

hay muchos amigos, ¡esto es genial!

 У них много друзей и это здорово!

Llevan en la cesta una buena comida,

Они принесли хорошую еду на обед.

arroz con gambas, papas en tortilla.

 Рис с креветками и картофельная тортилья

Peras, manzanas, tarta de cerezas,

 Груши, яблоки, вишневый пирог,

algunas chucherías y batidos de fresa.

 много лакомств и клубничный коктейль.

Al final de la tarde regresan cansadas,

 Вечером они возвращаются усталые,

hay que repetir, ¡es una gozada!

 нужно это повторить, как же это классно!

 

MAMÁ GALLINA

 МАМА КУРИЦА

Una gallina muy loca,

Одна странная курица

que alborota en el corral,

Очень неспокойна в своем загоне

ha perdido su huevito y no sabe donde está.

Потеряла яйцо и не знала где оно.

Corretea por los nidos, pregunta aquí y allá,

Поискала его в гнезде и задает вопрос

¿quién ha visto su huevito? ¿su huevito donde está ?

Кто видел мое яйцо? Где оно?

El gallo que es detective, sopesa la situación,

Петух-детектив увидел эту ситуацию

¿como ha podido perderse ese huevito en cuestión?

Как же это возможно потерять яйцо?

Esto es muy raro, nunca ha ocurrido,

Это редкость, раньше никогда такого не было,

yo tengo que descubrir que le ha pasado al huevito.

Надо разобраться, что случилось с яйцом.

Se dirige al gallinero, echa un vistazo en el nido,

Направляется в курятник, проверить гнездо

y descubre con sorpresa todo lo que ha ocurrido.

И обнаружил к своему удивлению, что…

El huevito ha madurado y ha nacido un pollito,

Яйцо треснуло и вылупился цыпленок,

y como es tan pequeño del nido se había caído.

А так как он был маленький, то выпал из гнезда.

 

DE ANIMALES

 ЖИВОТНЫЕ

Mejor nadador, el pez.

Лучший пловец, рыба.

Quien más se ríe, la hiena.

Тот, кто больше смеется, гиена.

Cuellilarga, la jirafa.

С длинной шеей, жираф

Gordísima, la ballena.

Кто очень толстый, кит.

Gigantesco, el elefante;

Гигантский слон

Elegante, la gacela.

Грациозная газель

El más malo, el tiburón…

Но опаснее всего, акула…

La más negra, la pantera.

Самая черная, пантера.

Pequeñísima, la pulga.

Самые маленькие, блохи.

El más charlatán, el loro;

Самый болтливый, попугай;

sucia y muy fea, la rata;

Грязная и очень некрасивая, крыса;

el más divertido, el mono.

Самая смешная, обезьяна.

La más rayada, la cebra.

Очень полосатая, зебра.

El que más pica, el mosquito;

От которого потом зуд, комар;

El más dormilón, el oso…

Самый соня, медведь…

El más suave, el conejito.

Самый мягкий, кролик.

El más sabihondo, el búho.

Самая мудрая, сова.

La que más «curra», la hormiga,

Самый целитель, муравей

El más silencioso, el gato y la eléctrica, la anguila.

Больше всех молчит, кот и электрический угорь.

 

CASA

ДОМ

Ventanas azules,

Лазурные окна,

verdes escaleras,

Зеленые лестницы,

muros amarillos con enredaderos,

Желтые стены

y en el tajadillo palomas caseras.

 И на крыше голуби.

 

EL SEÑOR DON GATO

 СЕНЬОР КОТ

Estaba el Señor Don Gato

Жил был Сеньор Кот

sentadito en su tejado,

Который сидел на крыше

marramiau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

sentadito en su tejado.

Который сидел на крыше

Ha recibido una carta

Он получил письмо

por si quiere ser casado,

Не хочет ли он жениться

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

por si quiere ser casado.

Не хочет ли он жениться

Con una gatita blanca

На белой кошке

sobrina de un gato pardo,

Племяннице коричневого кота

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

sobrina de un gato pardo.

Племяннице коричневого кота

El gato por ir a verla

Он пошел на встречу к кошке

se ha caído del tejado,

И упал с крыши

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

se ha caído del tejado.

И упал с крыши

Se ha roto seis costillas

Сломал 6 ребер

el espinazo y el rabo,

Позвоночник и хвост

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

el espinazo y el rabo.

Позвоночник и хвост

Ya lo llevan a enterrar

Его уже хотели хоронить

por la calle del pescado,

Но на рыбной улице

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

por la calle del pescado.

Но на рыбной улице

Al olor de las sardinas

Он учуял запах сардины

el gato ha resucitado,

И кот вскочил

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

el gato ha resucitado.

Кот был воскрешен.

Por eso dice la gente

Поэтому люди говорят

siete vidas tiene un gato,

Что у котов 7 жизней

marramiau, miau, miau, miau,

Мяу мяу, мур мур

siete vidas tiene un gato.

Что у котов 7 жизней.

 

LA ZAPATILLA POR DETRAS

 БОТИНОЧКИ

A la zapatilla por detrás, tris, tras.

 Ботиночки позади

Ni la ves, ni la verás, tris, tras.

 Ты их не видишь и не увидишь

Mirar para arriba, que caen judías.

 Посмотри наверх, как падают бобы.

Mirar para abajo, que caen garbanzos.

 Посмотри вниз, как падает нут.

A dormir, a dormir

 Спать спать

Que los reyes van a salir.

 Короли идут.

 

VAMOS A REMAR

 БУДЕМ ГРЕСТИ

Vamos a remar en una canoa

 Будем быстро грести в каное

Rápido, rápido, rápido

 Быстро, бысто, бысто

En una canos

 в каное.

 

DEBAJO UN BOTÓN

 ПОД КНОПКОЙ

Debajo un botón, ton, ton

 Под кнопкой

Del señor Martín, tin, tin

 У Господина Мартина

Había un ratón, ton ton

 Сидит мышь

Muy muy chiquitín, tin tin

 Очень маленькая

Tan tan chiquitín, tin, tin

 Очень маленькая

Era aquel ratón, ton, ton

 Была мышь

Que encontró Martín, tin, tin

 Которую нашел Мартин

Debajo un botón, ton, ton

 Под кнопкой

Es tan juguetón, ton, ton

 Игривая мышь

El señor Martín, tin, tin,

 Господин Мартин

Que guardó el ratón, ton, ton,

 Посадил мышь

En un calcetín, tin, tin

 В носок

En un calcetín, tin, tin

 В носок

Vive aquel ratón, ton, ton

 Жива мышь

Que metió Martín, tin, tin

 Которую Мартин посалил в носок

El muy juguetón, ton, ton.

 Очень игривая мышь

 

EL SOL

 СОЛНЦЕ

Soy,soy, soy

 Я, я, я

Soy el sol.

 Я — солнце.

Soy, soy, soy

 Я, я, я

Soy el sol.

 Я — солнце.

Te doy toda mi luz

 Даю тебе весь свой свет,

Te doy toda calor.

 Даю тебе все свое тепло.

Para tí, para él

 Для тебя, для него

Con pación, con amor.

 С чувством, с любовью.

Старайтесь сопровождать детские испанские стихи движениями и пальчиковыми играми – это поможет вашему ребенку запомнить  и понять детские стихи на испанском языке намного лучше.  Мы не рекомендуем использовать испанские стихи для детей с переводом в обучении ребенка, во избежание путаницы в языках. Но для родителей перевод стихов для детей с испанского на русский язык является подспорьем в обучении ребенка испанскому языку.

Поиск

Информатика

Школярик

Физика

Созвездие отличников

Химия

Грамотеи

Педсовет

Классному руководителю

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru